Rebeka
Tytuł oryginału: "Rebecca, ".
"Śniło mi się tej nocy, że znowu byłam w Manderley."
Nowa pani de Winter doskonale pamięta swój przyjazd do położonej wśród nagich buków samotnej posiadłości na wybrzeżu Kornawalii. Przybyła ze świeżo poślubionym mężem, wdowcem, i znalazła się w zimnych kamiennych murach - właściwie sama.
Szybko odkryła, że nikt nie jest jej życzliwy - ani
mieszkańcy, ani sam dom. W jego korytarzach wciąż słyszy kroki poprzedniej pani de Winter, Rebeki, której odbicia śledzą ją z luster. Dziewczyna wszędzie dostrzega swoją poprzedniczkę, widzi nawet, jak duch Rebeki zaczyna odbierać jej męża.
Choć wie, że ogarnia ją obłęd, postanawia odkryć, kim była kobieta uważana przez wszystkich za idealną i jak straszny los spotkał ją przed rokiem w posiadłości Manderley.
Ta powieść zainspirowała Alfreda Hitchcocka i Stephena Kinga.
Opowiada o meandrach ludzkiej psychiki i wyrafinowanej grze, w której przeciwnik nie musi być żywy, by zadawać dotkliwe ciosy.
Odpowiedzialność: | Daphne du Maurier ; z angielskiego przełożyła Eleonora Romanowicz-Podoska. |
Seria: | Seria Butikowa Albatrosa |
Hasła: | Małżeństwo Wdowieństwo Pracownicy domowi Manipulacja (psychologia) Toksyczne związki Kornwalia (Wielka Brytania ; hrabstwo) Powieść Thriller Literatura angielska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Albatros, 2024. |
Wydanie: | Wydanie VI. |
Opis fizyczny: | 446, [1] strona ; 22 cm. |
Uwagi: | Na okładce: Autorka, która zainspirowała Alfreda Hitchcocka i Stephena Kinga. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1938 r. |
Twórcy: | Romanowicz-Podoska, Eleonora. (1912-2001). Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)